Synchron / Dubbing / ADR in our Munich recording studio

We do Synchron / Dubbing / ADR in our Munich recording studio for films and series, commercials and voice-overs for documentaries and reports in German and English. We work with Nuendo's integrated ADR taker system and the import of Excel timecodes.

Synchron / Dubbing / ADR

Book your dubbing package at our recording studio in Munich

Package Prices Recording Studio Munich

Basic

Synchron / Dubbing / ADR
99
00
60 minutes
  • Synchron / Dubbing / ADR Basic
  • 1 hour
  • DAW: Steinberg NUENDO
  • Efficient workflow
  • ZOOM Meeting / Source-Connect / SessionLinkPro / Microsoft Teams / Google Meet
  • Hybrid Conference
  • Microphones: U87 Ai / MKH 416 P48 / EW 100 G3
  • Tracks as download in WAV 48khz 32bit / OMF
  • .SRT / .XLS / .CSV file format for Timecodes In & Out
  • Synchron speaker
  • Hosting - ZOOM Meeting / Source-Connect / SessionLinkPro / Microsoft Teams / Google Meet
  • Post-production

Pro

Synchron / Dubbing / ADR
349
00
240 minutes
  • Synchron / Dubbing / ADR Pro
  • 4 hours
  • DAW: Steinberg NUENDO
  • Efficient workflow
  • ZOOM Meeting / Source-Connect / SessionLinkPro / Microsoft Teams / Google Meet
  • Hybrid Conference
  • Microphones: U87 Ai / MKH 416 P48 / EW 100 G3
  • Tracks as download in WAV 48khz 32bit / OMF
  • .SRT / .XLS / .CSV file format for Timecodes In & Out
  • Synchron speaker
  • Hosting - ZOOM Meeting / Source-Connect / SessionLinkPro / Microsoft Teams / Google Meet
  • Post-production
Popular

Ultra

Synchron / Dubbing / ADR
699
00
480 minutes
  • Synchron / Dubbing / ADR Ultra
  • 8 hours
  • DAW: Steinberg NUENDO
  • Efficient workflow
  • ZOOM Meeting / Source-Connect / SessionLinkPro / Microsoft Teams / Google Meet
  • Hybrid Conference
  • Microphones: U87 Ai / MKH 416 P48 / EW 100 G3
  • Tracks as download in WAV 48khz 32bit / OMF
  • .SRT / .XLS / .CSV file format for Timecodes In & Out
  • Synchron speaker
  • Hosting - ZOOM Meeting / Source-Connect / SessionLinkPro / Microsoft Teams / Google Meet
  • Post-production

What we need for Synchron / Dubbing / ADR production:

For editing of synchronous recordings we need the In- and Out-Timecodes as .SRT or .XLS format for subtitle function, which you can create yourself in advance with appropriate software for WINDOWS:

Of course, we can also do this step for you for an additional charge or help you through the process. We guide you safely through the project.*

*A list of takes is a prerequisite for a smooth process. We only need your subtitles as a file (.SRT) or in Excel (.XLS) with timecode, so that actors and roles can be created and the takes can be processed.

You can rely on us for professional recordings and careful post-processing, as well as effective advice.

If you have any further questions, please do not hesitate to contact us. We look forward to your artistic in & output!

Contact

Interested in an individual recording? Contact us! 

Voucher

These packages are also bookable as a voucher and will be sent by download.

Speakers

Looking for speakers? Visit our speakers list.

Speaker fees

How do you calculate speaker fees?

Music

If you still need GEMA-free music for your recording, you will find at soundtaxi.com

Referenz